June 18, 2004 - Friday
"Me dee copfer lie mine." Jeremy said that or something like it
yesterday from the back seat of the car while we were driving home. It was
the kind of thing from a toddler voice that would be completely unintelligible
to anyone listening, including even his mother and me under most circumstances,
where there no frame of reference. Thankfully, I had seen the helicopter passing
over the road ahead of us, too. It was fairly close but came out of the trees
then went quickly behind the ones on the other side of the street. I would
have called it to the boys' attention, but it went by too fast and mentioning
it would have only started a hopeless discussion of "where?" and
"can we see it again?" But, I had the context for Jeremy's comment
and it was the only reason I was able to decipher his version of "hey,
I just saw a helicopter that looked like the toy one I have in my room."
I said something like, "that's right, Jeremy," purposefully trying
to not let Harry think he missed something. But, amazingly, he already knew
about it.
"Where was it? Did it go behind the trees?" he asked, having amazingly
been able to understand what his brother had said.
Of course, in a sense, there's nothing remarkable about that at all. One hears
stories of young siblings sharing their own special languages all the time.
This far from the first time Harry has shown an acumen for his younger brother's
unique dialect. And, I certainly am not the first parent to have at times
asked a four-year-old for a translation of the two-year-old toddler speak.
Yet, it is a fascinating statement about the agility of a young mind and it's
sponge-like ability to learn to communicate.
Comments, Opinions?